I made a wedding dress #2

Some time ago I had a great pleasure to sew another wedding dress (you can see the first one here). I suggested a lovely 1957 pattern to the bride and she was happy to accept it. I actually made that dress for myself first, to test for all the quirks of the pattern and it turned out very pretty --on both of us! The design is very smart and elegant.

We decided upon a beautiful wool crepe fabric that I'd had. It sewed up beautifully but, as it turned out, there was not enough of it for the whole dress! And as it was a vintage fabric, there was no way I could get more of it. My client suggested I use a contrasting colour wool for the ties in the back and it was a brilliant idea that I think made the dress even more special.

Naturally, we had some trouble with the dress! Right after I finished making it and gave it to my client, she tried it on and it ripped under the arms! Dolman sleeves (cut as a whole with the bodice) can do that to you. Back to me it came and I went on to insert underarm gussets --which I should have done in the first place, really, when I was elongating the sleeves (they were just cap sleeves in the original pattern). You live and learn! I'm so thankful my client was so patient with me. I'm sure she had a moment of horror when she heard the seams ripping but she didn't say a word to me. Luckily, we still had a week left before the wedding so it wasn't really all that terrifying.

I must say sewing for others has been the most pleasant things --work related --I've experienced in many years. My clients are the loveliest people! I get really blushy when they thank me after my work is done. And taking photos for them later is another great thing to do!

Po polsku za chwilę!

Dress: made it myself
Pattern: Flotte Kleidung, early 1950s
Fabric: vintage wool crepe

*Photos: my boyfriend, The Fish, and me.

Facebook Tumblr Instagram Pinterest

At dusk

When I go out to take photos for my blog, I choose my paths carefully and know well where to go to be away from gazes of others. Today, though, everything went different: I met a few other dog-walkers along the way and my girls got distracted and ran off and the sun set quickly and the light got dim before I knew it. I was only able to take a handful of photos before the darkness approached and I think those could have been better...

Starannie wybieram swoje ścieżki, kiedy wychodzę na zdjęcia. Znam takie miejsca, w których nie ma żywego ducha. Ale dziś było inaczej i spotkałam po drodze innych spacerowiczów i inne psy, a moje dziewczyny nawiały. Zanim się obejrzałam, światło już przygasło. Zdążyłam jeszcze zrobić kilka zdjęć zanim zapadła ciemność, ale, prawdę mówiąc, mogły być lepsze.

Sweater: thrifted
Shirt: thrifted
Skirt: New Look, old
Socks: old
Tights: ?
Oxfords: found
Wild heart pin: made it myself

*Photos by me.

Facebook Tumblr Instagram Pinterest

Vintage Tuesday: Neuer Schnitt 10/1959

Neuer Schnitt 10/1959

This issue of Neuer Schnitt is very season appropriate and full of delicious late 50s designs that I just want to sew up, one by one. My faves? The dresses from pages 6 and 7 - especially the one on the left and the one in large houndstooth with wide inverted collar. Just pure joy to look at. Dressy, too. I wouldn't say no to these lovely, bright coloured skirts. Just look at that detail around the pockets of the middle one. Those are the things I truly drool at. Oh, and this dress in large roses print? It might be the next thing I try, seriously. I feel like I haven't made a dress for myself in ages! (In reality, it's been a month.)

Ten numer Neuer Schnitt jest bardzo adekwatny do obecnej aury: pełno w nim cudownych, ciepłych, wełnianych ciuchów, aż chce się to wszystko uszyć. Moje ulubione projekty to sukienki ze strony 6 i 7 - ta najbardziej po lewej i ta w duży psi ząb, z szerokim, odwróconym kołnierzem. Cudowne. I bardzo eleganckie. Nie odmówiłabym też uroku kolorowym spódnicom - spójrzcie tylko na wykończenie przy kieszeniach tej na środku! Aż mnie coś ściska, kiedy na nie patrzę. Aha, i ta sukienka w duże róże? Może ją właśnie uszyję, jak się zabiorę za coś dla siebie, bo mam wrażenie, że nie szyłam sobie sukienek całe wieku (w rzeczywistości ostatnią popełniłam miesiąc temu).

Facebook Tumblr Instagram Pinterest

Scout chic

*Click here to see the updated version of the skirt I'm wearing in this post!*

Lately, I've been experimenting stylistically a bit. I've been wearing different types of skirts and changing the silhouette slightly, checking out what works for me. Sometimes tiny details like wearing a blouse untucked instead of my typical tucked-in style make a stiking difference in my mind. Also my hair is now long enough to play around with updos and I went with this braided style that I'd liked for years. 

These experiments don't necessarily bring me to any new places; I already know what I like. They serve more as a sort of a distraction from my usual dressing routine. But thanks to them, I actually have begun to like those less fluffy a-line shapes and I want to sew some. This doesn't mean I've now abandoned my typical skater dress silhouette --although I do now seem to want to incorporate more varied pieces in my wardrobe. 

Another upside of my experiments is that I have found out there is one style I tend to gravitate towards, and quite unintentionally so: the silhouettes, colours and fabrics remind me vaguely of scout uniforms. It is so intuitive it's really weird. Especially that I'd never been a scout myself. Stylistically though, I love my tall boots and well fitted coats --they are extremly comfortable and provide excellent shelter from the current weather. I also like the overall modesty of my clothes: never showing too much but always accentuating my feminine shape. (I also like tweed stuff. Really, anything tweed had always grabbed my attention and this doesn't seem to change. So this wool tweed skirt is a dream.) I like to combine skirts with shirts a lot. While it may not be groundbreaking, I feel fine with these qualities of my current shift in style and if I'm really doing the scout chic --I'm a proud advocate for it.

Po polsku niebawem!

Jacket: Top Secret, old
Cardigan: Top Secret, old
Shirt: gift from a friend
Skirt: vintage, homemade, refashioned by me
Belt: vintage, thrifted
Boots: Wojas
Purse: L'Artigiano
Tights: ?
Scarf: a piece of wool
Camera: Olympus Pen EE-S

*Photos by my boyfriend, The Fish.

Facebook Tumblr Instagram Pinterest

Remix: wearing a white blouse through the seasons

Outfits 1 and 2.

My wardrobe tends to be a bit season-mixed. Sure, I will hide my sweaters when summer comes and bring out my coloured tights when autumn approaches, but most of my items stay the same through all the seasons. Like white bloses, of which I seem to have a number of, in different versions. They are just so versatile and easy to wear both solo and layered! Here's how I've worn some of them.

Outfits 3 and 4.

The first two blouses, the embroidered batiste one and the pink bow one, I wore in the high heat of the summer and on cooler days in spring. As they are sleeveless and short-sleeved, their appeal in the summer is great. I also like that they are on the loose side of things which makes them airy and nicely cool in hot weather. Layering them is easy: just pick any other things that go together well. White is such a great colour --everything will match it.

Outfits 5 and 6.

This white blouse printed in tiny flowers that I got from my Granny is a piece that I like to wear when the weather calls for longer sleeves. In the summer it's good when I roll them up and in winter I was good with a cardigan and a woolen jacket on top. You can also see that it's so easy to wear it both with solid colours and with prints. I tend to choose busier looking outfits but from time to time, it's enough to add a black skirt or shorts and I'm good to go.


A Very Ugly Dress refashioned

If you've been checking out my facebook page, you will have found that I'd recently found a very ugly dress, albeit made of very pleasant fabric. I gave it a refashion soon after and it's now a nice little pencil skirt. Sorry if it appears wrinkly in the photos, I've been wearing it for a few days before shooting these photos and I didn't realise it required ironing so badly. 

I'd had this harlequin top for years now! I haven't been wearing it a lot, really, because I'm not too fond of as close fitting tops as this one but I figured it wouldn't hurt to layer it with some stuff and finally show it off. Why do I not wear tops? Among the many quirks found in my body, I have round back and large, protruding ribcage. As you could imagine, I look kinda boxy from the side and I'm definitely not a fan of that. So while I wouldn't feel comfortable showing said boxiness, I can make it less apparent thanks to layering. And autumn is for layering, obviously. Therefore, autumn is good for me. Also, it goes to show, that given proper treatment, you can make a lot of clothes work for you, provided you know your silhouette and how to play up your good sides while hiding the less preferred ones. 

On the other hand... I'm not sure anyone would look good in the Very Ugly Dress that I made today's skirt from. Hmm.

Jeśli zaglądacie na moją stronę na fejsbuku, to pewnie widzieliście, że niedawno znalazłam bardzo brzydką sukienkę - ale za to uszytą z przyjemnego materiału. Przerobiłam ją na spódniczkę ołówkową i bardzo mi się podoba w tej wersji. Do tego stopnia, że nosiłam ją ostatnio przez kilka dni i zupełnie się pogniotła - czego niestety nie zauważyłam przed wyjściem na zdjęcia. Cóż, przyda jej się porządne prasowanie, ale fotoszopować tych zagnieceń nie będę.

Ten top z arlekinem mam w szafie od paru lat. Nie noszę go jednak zbyt często, bo nie lubię tak obcisłych gór, dlatego dopiero pierwszy raz pojawia się na blogu. Postanowiłam go wyciągnąć i pokazać, bo jest fajny, a uznałam, że wystarczy nałożyć na niego jakieś warstwy, żebym dobrze się w nim czuła. Czemu nie przepadam za obcisłymi górami? Pomiędzy różnymi dziwactwami, jakie kryją się w moim ciele, znajdują się okrągłe plecy i wystające żebra, co razem tworzy z boku konstrukcję podobną beczce. Jak możecie sobie wyobrazić, nie jestem szczególnie szczęśliwa z tego powodu i wolę tej swojej właściwości nie podkreślać. Ale jesień jest dla mnie łaskawa, mogę założyć na siebie dużo warstw i ukryć to, co mi się nie podoba. W zasadzie każde ubranie można tak zakomponować, żeby działało na każdej sylwetce, trzeba tylko wiedzieć, co się chce podkreślić, a co zatuszować. 

Z drugiej strony... chyba nikt nie wyglądałby dobrze w Bardzo Brzydkiej Sukience, z której powstała dzisiejsza spódnica. Hm.

Cardigan: Troll, old
Scarf: Voegele, old
Top: thrifted
Skirt: made it myself from a found dress
Bag: old
Boots: old
Tights: old

*Photos by my Boyfriend, The Fish.


Don't let it get to you

The weather has taken a downturn recently and we're having minus temperatures in the night and freezing cold during the day. I hear it even snowed in some parts of the country. It's way too early for that! Where is my golden autumn with its yellow and red leaves? Where are my sunny days in which to soak up the late afternoon sun? I seem perplexed a little and so, bracing myself, decided to wear trousers. This is transitional, though. I'm not letting it get to me. Nothing personal about weather being what it is.

Jest zimno. Ponoć pada śnieg tu i ówdzie. Martwi mnie to. Miało być złoto, żółto i czerwono, miało być słońce wieczorem w twarz świecące, a naszły bure chmury i tyle. Trochę się przejęłam. Aż założyłam spodnie z wrażenia. Ale to chwilowe. Nie dam się temu. Ostatecznie pogoda nie człowiek, nie robi nam na złość. Tak tylko wyszło.

Jacket: vintage, from my Granny
Sweater: vintage, handmade by my Granny
Jeans: thrifted
Boots: old
Scarf: made it myself... sort of. Just a piece of wool.
Wild Heart Pin: made it myself

*Photos by me.

Facebook Tumblr Instagram Pinterest

Vintage Tuesday: Burda Moden 06/1968

Burda Moden 06/1968

Another late 60s magazine this week, but this time it's the famous Burda. I don't own a lot of these because their prices skyrocket on the market but it's always a pleasure to look at one when I get my hands on it. This one is particularly interesting to me because it hints strongly at the beginning of the decade. Fit and flare dresses? Check. Pettitcoats? Check. Cute collars and other details? Check. It's a little weird, really, because late 60s were already about a more modern silhouette, mini skirts and simple shift dresses (and there's a lot of them here, too, admittedly). Perhaps Aenne Burda already sensed the 70s coming? Oh, the glorious 70s, so sensible and romantic at the same time... Whatever her reasons, I'm glad she went with it.

Also pay attention to that LARGE article about being at 30 and getting old ("it's critical time now!" it says). Way to tell women where their place is, Aenne! Although I do admit that the ideas for face massage and excercises are pretty nifty and smart. I've been doing both, although based on other resources, and these things do seem to work wonders so, actually, that one's on point. Just the title, repeated 10 times over the whole magazine.. so much eh!

W tym tygodniu kolejny magazyn z późnych lat 60-tych, tym razem słynna Burda. Nie mam ich zbyt wielu, bo zrobiły się bardzo drogie, ale ilekroć się skuszę na zakup numeru, jestem oczarowana. Ten mnie szczególnie zainteresował, bo nagle zrobił w tył zwrot i zajrzał jakby do początku dekady. Rozkloszowane sukienki? Są. Bufiaste haleczki? Też. Słodkie kołnierzyki i inne detale? Proszę bardzo. To naprawdę trochę dziwne, bo lata 60-te poszły w kierunku uproszczeń, pragmatyzmu i ogólnego modernizowania stroju: miniówki, luźniejsza sylwetka to było to (no i tego też w magazynie nie brakuje). Być może Aenne Burda wyczuła już nadchodzące lata 70-te? Och, piękne lata 70-te, tak bardzo rozsądne i romantyczne zarazem... Niezależnie od tego, jakie były powody naczelnej, cieszę się, że ten numer powstał w takiej postaci.

Acha, zobaczcie jeszcze ten OLBRZYMI artykuł o dobieganiu trzydziestki i starzeniu się (napisali tam: "Teraz jest krytyczny czas!"). Nie ma to jak pokazać kobietom, gdzie ich miejsce, co? Ale przyznaję też, że pomysły na masaż i ćwiczenia twarzy są spoko. Sama takie wykonuję, chociaż czerpię z innych źródeł, i naprawdę działa to cuda, więc tu punkt dla Burdy. Tylko ten powtarzający się 10 razy tytuł... o matko.

Facebook Tumblr Instagram Pinterest

Idiot heart

I've been itching to make a plaid skirt for... way too long. I don't know why it took me so much time to get to it. When I finished this half circle piece, I was surprised how fast it went! Such a simple thing to do, a skirt. After making all the demanding things like wedding dresses lately (another shoot soon on the blog!), this one felt like a breeze. It's made of wonderfully warm wool and fully lined (I even lined the waistband this time... so luxurious!) and I sewed on a patch pocket in the shape of the heart, because, well, it's cute. It goes so well with so many things! And the heart pocket adds some quirkiness to the whole outfit, even if the rest is as simple as this. It actually reminds me of a schoolgirl uniform and I like that association.

Also, over the weekdend, I met with a fellow blogger, Karolina from Cafe Moscow. and we had a blast! She's an incredibly talented illustrator, draws her own comic and her sense of style is just so inspiring and original. What I love about it is that she balances the feminine and masculine perfectly. We also took photos for her blog and I'm hoping she will put them up soon, so I can link you to them. Now, do yourselves a favor and go click all the links and acquaint yourselves with her work and style, it's so worth it! And by the way, she also needs a small kick in the butt to feel better about the beautiful illustrations she creates because for some reason she feels unsure about them... an artist's lot, I suppose! So let her know you are rooting for her! I know I am! I hope she can fulfill her dreams.

She also made the sweetest little drawing of chibi-me based on one of my last shoots! You can scroll all the way down to see it, it's definitely the cutest I've ever looked.

Od dawna męczyła mnie myśl o uszyciu dla siebie spódnicy w kratkę. Czemu odkładałam to tak długo - nie wiem. Kiedy już skończyłam tę prostą rzecz, nie mogłam się nadziwić, jak szybko mi poszło. Po szyciu znacznie bardziej wymagających ubrań, jak sukienki ślubne (sesja kolejnej niebawem!) to zdecydowanie powiew przyjemnej, prostej roboty. Spódniczkę uszyłam z milutkiej wełnianej flaneli i całość jest na podszewce - nawet pasek (co za luksus!). Przyszyłam też kieszonkę w kształcie serduszka, bo... no, bo to słodkie. Pasuje mi ta spódnica do wszystkiego, a dzięki charakterystycznej kieszeni dodaje uroku każdemu zestawowi, nawet zupełnie prostemu, jak ten dzisiejszy.

W ostatni weekend spotkałam się z Karoliną, która prowadzi bloga Cafe Moscow. i spędziłyśmy super fajne parę godzin. Karolina jest bardzo zdolną ilustratorką, rysuje też własny komiks, a przy tym ma fantastyczne wyczucie stylu. Bardzo mi się podoba, jak balansuje w swoich stylizacjach między kobiecością i męskością. Zrobiłam jej w trakcie spotkania trochę zdjęć w bardzo dziewczęcym zestawie i mam nadzieję, że niedługo pojawią się na jej blogu, a wtedy je podlinkuję. Zresztą - już teraz zobaczcie sami, jak fajnie się ubiera. Poklikajcie we wszystkie linki powyżej, bo warto prace Karoliny obejrzeć i przekonać się na własne oczy, jak bardzo są udane. A jej samej przyda się mały kopniak, żeby ją pchnąć w kierunku spełniania marzeń, bo czuje się trochę niepewnie z tym, co robi... Taki już chyba los artysty! Dajcie jej znać, że trzymacie za nią kciuki, ja trzymam z całych sił.

Dostałam od niej przemiły prezent w postaci rysunku inspirowanego jednym z ostatnich postów na moim blogu - to mini-ja i chyba nigdy nie wyglądałam słodziej!

Skirt: made it myself
Pattern: none necessary, it's a half circle skirt
Fabric: vintage
Jacket: a gift, found in my Granny's closet
Sweater: found
Scarf: Deichmann, old
Boots: Wojas
Purse: L'Artigiano
Ice Cream Pin: made it myself
Tights: old

*Drawing by Karolina from Cafe Moscow.
**All photos by me.

Facebook Tumblr Instagram Pinterest